Когда глобальная компания выходит на российский рынок, то неизменно стоит перед выбором: нанять локальных специалистов для адаптации сайта под рынок или ограничиться функцией автоматического перевода.
Почему автоматический перевод это плохая идея:
- Не все глобальные продукты и услуги могут быть доступны на локальном рынке. Не стоит вводить потенциального заказчика в заблуждение, тщательно проверяйте содержание сайта перед запуском.
- Сайт — инструмент продаж. Внимательно проверяйте форму обратной связи и контактную информацию, клиенты должны иметь возможность вас найти.
- Обновление. Регулярное обновление новостей — залог того, что на сайт компании будут возвращаться снова и снова. Новости глобальной компании необходимо разбавлять локальным контентом, который будет отражать реальную ситуацию на рынке и актуальные новинки компании.
- Омниканальность. Продвигайте свой сайт через локальные социальные сети, интернет-СМИ; создавайте как можно больше точек контакта с клиентом, связывая их между собой.